• 顶部广告
当前位置: 主页 > 详细介绍 >
资讯信息

翻译效应学视角下三亚景(区)点的英译

2021.01.15点击:

【摘要】:本文简单介绍翻译效应学,并从翻译效应学的角度出发,对三亚景(区)点的翻译进行评析。分析发现,三亚景(区)点的英译大致可分为以下几种情况:不需要翻译,硬译死译;译文低劣,效应极差;译文尚可,需要修改;译文准确,效应良好等。在分析的基础上,提出对三亚景(区)点英译的一些修改建议。

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前19条

1 孙忠霞;崔勇;;黎族文化背景下的旅游俄语教学特点——以三亚旅游俄语教学为例[J];教育观察(上旬刊);2015年02期

2 李婧云;;“大学英语+”教学模式的构建与探索——以三亚学院为例[J];新校园(上旬);2017年12期

3 宁岩;;试探性大学英语分级教学模式探讨——以三亚学院旅业管理学院为例[J];边疆经济与文化;2013年02期

4 章成成;;关于大学英语分级教学中的几个问题与对策的探讨——以三亚学院大学英语教学改革为例[J];家教世界;2014年02期

5 史莹;;大学英语生态化教学模式构建——以三亚学院为例[J];英语教师;2017年23期

6 王海妹;李领娣;;三亚旅游景区公示语英译实例剖析[J];安徽文学(下半月);2014年12期

7 石雨萌;;三亚景区日语公示语现状研究——以南山、呀诺达、天涯海角景区为例[J];纳税;2017年19期

8 赵丽华;;“ 大学英语+”教学模式研究与实践—— 以三亚学院大学英语教学改革为例[J];英语教师;2017年17期

9 陈英;;“大学英语+”教学模式问题研究及解决措施——以三亚学院大学英语教学改革为例[J];智富时代;2018年04期

10 董丹;蒋钰灵;张娟;;海南茶文化对俄语游客的销售实践与发展前景——基于对三亚的市场调查[J];黑龙江科学;2019年05期

11 魏星;伊琳娜;;三亚大东海景区俄译牌匾公示语规范性调查研究[J];长江丛刊;2019年04期

12 吕卓童;魏晶;;三亚景区公示语现状调查分析[J];科技视界;2014年26期

13 赵霞;;浅谈英语类活动对高职高专学生英语学习的促进作用——以三亚理工职业学院为例[J];教育教学论坛;2019年01期

14 小飞蛾;;快乐的暑假[J];阅读;2016年Z6期

15 叶飞;;传统大学英语教学与以自主学习为主的大学英语教学模式对比分析——以三亚学院为例[J];散文百家(新语文活页);2019年02期

16 Charles Kelley;;海南——迪拜和夏威夷的结合[J];疯狂英语(读写版);2018年03期

17 ;Tout savoir sur... Les glaces[J];法语学习;1998年06期

18 ;更正[J];海外英语;2015年02期

19 蒋晓萍;杨春园;;基于语料库的中美游客凝视分析及其对旅游翻译的启示[J];广州大学学报(社会科学版);2015年05期


当代教育实践与教学研究 | 往期杂志 | 收录文章 | 投稿须知 | 联系我们 | 网站地图
主管单位:河北出版传媒集团 主办单位:方圆电子音像出版社 国际标准刊号:ISSN 2095-6711 国内统一刊号:CN 13-9000/G
当代教育实践与教学研究杂志社版权所有@本站仅作组稿宣传非社网|京ICP备10025997号-2